Samtext Norway
Samtext - Filosofi

Filosofiamme

FILOSOFIAMME ON YKSINKERTAINEN:
TAVOITTEEMME ON TOIMITTAA MAAILMAN PARHAITA TEKSTEJÄ.

Miksi?

Huono teksti jää lukematta. Hyvä teksti luetaan. Loistava teksti jää mieleen ja saa lukijassa aikaan reaktion.

Tekstit vaikuttavat maailmaan, hyvässä ja pahassa. Ihmiset arvioivat yritystä ja sen tuotteita lukemiensa tekstien perusteella.

Miten?

Samtextin teksteistä vastaavat alan parhaat kirjoittajat, toimittajat ja kääntäjät – ja jokaisen tekstin viimeistelee Samtextin lyömätön laadunvarmistusprosessi. 

Olemme ylpeitä ammattitaidostamme: teemme tekstin aina viimeisen päälle valmiiksi riippumatta siitä, kuinka kauan siihen menee tai kuinka paljon työtä se vaatii.  Jokaista yksityiskohtaa myöten.

Ohjenuoramme on ”exchange in abundance”, eli pyrimme aina ylittämään asiakkaan odotukset. Tähtäämme siihen, että asiakas kokee toimittamamme työn aina tuottavan asiakkaalle enemmän arvoa kuin asiakas on siitä maksanut.

Toimittamamme tekstit eivät sisällä virheitä.

Valmis teksti tarkistetaan vielä viimeiseksi tulosteesta, ei vain tietokoneen näytöltä.

Tekstin oikolukee tekstin tekijän oman tarkistuksen lisäksi aina joku muu kuin sen kirjoittaja tai kääntäjä. Joka kerta.

Teksti oikoluetaan niin monta kertaa, ettei se enää sisällä virheitä. Joka kerta.

Oikuluvusta vastaavat kaikki, jotka ovat tekemisissä tekstin kanssa: jokainen lukee omalla vuorollaan tekstin niin monta kertaa, että vuoro siirtyy seuraavalle vasta sitten, kun teksti on julkaisukelpoinen.

Käännösten laadunvarmistuksesta vastaa aina paras käytettävissä oleva tekstialan ammattilainen, jonka äidinkieli on käännöksen kohdekieli. Sen jälkeen käännökset luetaan vielä kerran, ja tällä kertaa lukijana on tekstin lähdekieltä äidinkielenään puhuva oikolukija.

Näin syntyy se, mistä sytymme: virheetön, täsmällinen ja toimiva teksti, joka puhuttelee kohderyhmäänsä ja ylittää asiakkaan odotukset.

Samtext logo
Samtext Finland Oy Ab
Valimotie 2
00380 Helsinki
Puhelin: 010 219 3370