Samtext Norway

Käteviä vinkkejä sisällöntuotantoon ja kääntämiseen sekä kiinnostavia tutkimusmatkoja kielen koukeroihin. Ja tietenkin tietoa meistä itsestämme.

 

Näin muokkaat hyvästä tekstistä loistavan

Tekstin editointi ja kielenhuolto ovat vähintään yhtä tärkeitä työvaiheita kuin itse kirjoittaminen. Tekstin toimivuus ja sujuvuus paljastuvat nimittäin toden teolla vasta sitten, kun laitat kynän sivuun ja nostat lukulasit nenälle. Tässä parhaat vinkkimme, mitä editointi- ja kielenhuoltovaiheessa tulee ottaa huomioon!

Lue koko blogikirjoitus

 

Näin laadit myyntiä lisäävän CTA:n

Kuvitellaan, että olet käyttänyt tuntikausia hersyvän hyvän blogitekstin kirjoittamiseen, jossa kerrotaan tietyn yrityksesi palvelun tai tuotteen eduista. Mahtavaa! Tämä lisää takuulla myyntiä, saatat ajatella.

Lue koko blogikirjoitus

 

Näin sisältösi huomataan somessa

Jos sinulla ei ole suunnitelmaa siitä, miten tuottamasi sisältö luetaan ja jaetaan sosiaalisessa mediassa, voit melkein yhtä hyvin jättää julkaisematta. Liikenne ei nimittäin löydä tietään sisältöön itsestään, vaan se vaatii tietynlaisen strategian. Tässä parhaat vinkkimme, miten varmistat, että sisältösi lähtee leviämään somessa.

Lue koko blogikirjoitus

 

– Samtextin käännökset ovat aina virheettömiä ja artikkelien lukuaika on hyvä

E24 on Norjan suurin talousalan verkkolehti, joka käsittelee päivittäin sekä Norjan että muun maailman taloutta. E24 saa viikoittain artikkeleja suurilta uutistoimijoilta, kuten Bloombergilta, The Economistilta ja Harvard Business Review’lta, joten sivustolla oli tarvetta nopealle ja tarkalle käännöspalvelulle. Yhteistyökumppaniksi valikoitui Samtext.

Lue koko blogikirjoitus

 

Näistä syistä vieraan kielen opiskelu kannattaa

Moni unelmoi siitä, että puhuisi englannin ohella sujuvasti jotain toistakin vierasta kieltä. Useimmat kuitenkin hylkäävät haaveensa ja kuittaavat sen tekosyillä, kuten ”olen liian vanha opettelemaan uutta” tai ”minulla ei ole kielikorvaa”. Tässä viisi hyvää syytä, miksi kannattaa unohtaa tekosyyt ja keskittää energiansa mieluummin uuden kielen oppimiseen.

Lue koko blogikirjoitus

 

To blog or not to blog?

Blogata vaiko ei? Vastaus on yksinkertainen: KYLLÄ, jos sinulla tai jollain toisella henkilöllä yrityksessä on aikaa ja osaamista kirjoittaa todella hyvää blogitekstiä. EI, jos aikaa tai osaamista ei ole.

Lue koko blogikirjoitus

 

Kolme keinoa parantaa yrityksesi äänensävyä

Yrityksen yksilöllinen äänensävy (tone of voice) on varma ja tehokas tapa saada asiakkaat tunnistamaan yrityksen viestintätyyli ja luottamaan siihen. Oikean äänensävyn löytäminen voi vaatia yritykseltä työtä ja aikaa, mutta onnistunut viestintätapa kantaa takuuvarmasti pidemmän päälle hedelmää. Tässä vinkkimme hyvän äänensävyn löytämiseen.

Lue koko blogikirjoitus

 

L'Occitane luottaa Samtextin käännöksiin

Kun Samtext kannusti L’Occitanea kehittämään markkinointiviestinnälleen omat kielelliset ohjeet, tuloksena oli entistäkin tiiviimpää ja parempaa yhteistyötä. Yhteiset kielelliset ohjeet takaavat, että L’Occitanen tekstit toimivat niin ruotsiksi, norjaksi kuin suomeksikin. Asiakkaat tunnistavat itsensä teksteistä – ja ostavat L’Occitanen tuotteita.

Lue koko blogikirjoitus

 

Laadukkaat käännökset takaavat, että Webcruiterin rekrytointiratkaisu toimii kaikkialla

Webcruiterin kätevää rekrytointialustaa käytetään useissa Pohjoismaissa, ja näin ollen yrityksellä on usein tarvetta käännättää alustan päivityksiä ja uusia ominaisuuksia eri kielille. Webcruiter on käyttänyt Samtextin Norjan-toimiston käännöspalveluita jo useiden vuosien ajan – ja niin laatu kuin yhteydenpitokin jaksavat vakuuttaa edelleen.

Lue koko blogikirjoitus

 

Aiotko kääntää itse? Muista nämä asiat!

Ennemmin tai myöhemmin useimpien yritysten tarvitsee käännättää tekstejä toiselle kielelle. Tällaisia käännöksiä voivat olla esimerkiksi verkkotekstit, tuotetiedot, artikkelit, esitteet, vuosikatsaukset, käyttöohjeet tai julkiset asiakirjat – oikeastaan mitä tahansa voidaan kääntää ja levittää uusille markkinoille. Mikäli sekä lähde- että kohdekieli ovat hallussa, voi toisinaan olla houkuttelevaa kääntää itse ilman kolmatta osapuolta, kuten käännöstoimistoa. Tässä muutama yksinkertainen ohje avuksi, mikäli suunnittelet hoitavasi kääntämisen itse.

Lue koko blogikirjoitus

 

Näin kirjoitat parempia sähköpostiviestejä

Monille meistä saapuu päivittäin useampia sähköpostiviestejä kuin mihin ehdimme vastata. Yhtäkkiä Saapuneet-kansio voi pullistella viesteistä, jotka kaikki vaativat huomiota samanaikaisesti. Jos haluat, että juuri sinun lähettämäsi sähköpostiviesti tulee huomatuksi, luetuksi ja vastatuksi, erotu joukosta ja mene suoraan asiaan. Näillä vinkeillä onnistut!

Lue koko blogikirjoitus

 

Lähdetkö lomille? Näin kirjoitat hyvän automaattivastauksen

Onko suunnitelmissasi pieni loma poissa toimistolta? Muista kytkeä päälle automaattinen poissaoloviesti eli automaattivastaus ennen sähköpostin sulkemista ja tietokoneen sammuttamista. Sen avulla viestität yhteydenottajille, että heidän yhteydenottoaan arvostetaan – vaikka siihen ei vastattaisikaan ihan heti.

Lue koko blogikirjoitus

 

Miksi artikkeliasi ei lueta?

Käyttäjätutkimukset* osoittavat, että vain harva verkkoartikkeli luetaan alusta loppuun saakka. Toisin sanoen, vaikka hyvä otsikko houkuttelisi lukijoita tekstillesi, ei ole lainkaan varmaa, että lukija saa tekstistä irti kaiken sen, mitä haluat välittää. Juuri siksi onkin tärkeää aloittaa artikkeli samaan tapaan kuin James Bond -elokuvat.

Lue koko blogikirjoitus

 

Näin selätät tyhjän paperin kammon

Tyhjän paperin kammo eli kirjoittajan blokki ei vaivaa vain suuria romaanikirjailijoita. Useimmat meistä ovat kokeneet vaikeuksia aloittaa kirjoittaminen joko koulussa, työssä tai vapaa-ajalla. Mistä kirjoittajan blokki oikeastaan syntyy, ja mikä tärkeämpää, miten sen voi selättää?

Lue koko blogikirjoitus

 

Näin kirjoitat kiinnostavan otsikon tekstillesi

Olipa kyseessä sitten yrityksen blogikirjoitus, uutiskirje, tuote-esittely tai mikä tahansa muu yritysteksti, sen otsikoiminen oikein on tärkeää. Yhdessä tekstiin yhdistetyn kuvan kanssa otsikon tulee herättää potentiaalisen lukijan kiinnostus ja saada tämä klikkaamaan itsensä tekstiin ja yrityksen sivuille. Oletko tuottanut loistavaa sisältöä, mutta lukijat eivät löydä tietään tekstiisi? Silloin voi olla kyse juuri siitä, että otsikossa on vielä parantamisen varaa. Tässä Samtextin vinkit tehokkaaseen otsikointiin!

Lue koko blogikirjoitus

 

Myytkö laatua? Muista myös kertoa se!

Laatutuotteita markkinoidaan valitettavan usein huolimattomilla ja tylsillä teksteillä. Tämä vähentää asiakkaita ja heidän tyytyväisyyttään, sanoo Samtextin Key Account Manager, Ulf Kielland-Lund.

Lue koko blogikirjoitus

 

Älä tuhlaa aikaa käännösten korjailuun

Tuntuuko joskus siltä, että käytät niin paljon aikaa yrityksen suomenkielisten käännösten korjailuun ja editoimiseen, että olisit samalla vaivalla voinut kääntää ne itse? Tunne on yleisempi kuin uskotkaan. Ratkaisu: oikeasti hyvä käännöstoimisto. 

Lue koko blogikirjoitus

 

Käännöstoimiston valitseminen

Hyvä käännös on virheetön ja kirjoitettu hyvin, alan ammattisanastoa käyttäen – eikä se tunnu käännökseltä. Mutta miten voi tietää kokeilematta, mikä käännöstoimisto toimittaa hyviä käännöksiä? Tässä muutama vinkki hyvän käännöstoimiston valintaan.

Lue koko blogikirjoitus

Samtext logo
Samtext Finland Oy Ab
Valimotie 2
00380 Helsinki
Puhelin: 010 219 3370